
Verónica Rafaelli
Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa - Profesora en Lengua y Literatura Inglesas
- Verónica Rafaelli es Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, Profesora en Lengua y Literatura Inglesas, y Maestranda en Literaturas Comparadas (UNLP). En la actualidad se desempeña como Coordinadora del Curso Introductorio a las carreras de Inglés y JTP de Traducción Literaria en Inglés 1 (FaHCE, UNLP), Profesora Titular de Inglés 1, Inglés 2 y Lengua Moderna (UCALP), Profesora Adjunta de Fonética y Fonología Inglesa 1 y 2 (UCAECE MdP) y Profesora Titular de Prácticas Discursivas de la Comunicación Oral 1 y 2 (Instituto J. N. Terrero). Es investigadora en formación (CeLyC-IdIHCS-UNLP): codirectora del PPID 'La literatura como insumo auténtico y eficaz para el desarrollo de la producción escrita en los estudiantes de las carreras dictadas en inglés en la FaHCE' (2019-2022, Dir. Mercedes Vernet); y miembro del PI+D 'El reparto de lo sensible y la literatura en lengua inglesa: políticas estéticas' (2020,2024, Dir. Silvana Fernández). Como investigadora, traductora y docente se especializa en la traducción literaria y de ciencias humanas y sociales, con énfasis en la interfaz literatura-fonología-traducción. Es miembro del equipo de traducción de las revistas académicas Geograficando y Orbis Tertius (FaHCE-UNLP). Ha publicado capítulos de libros, artículos, y traducciones de textos académicos y de creación en los ámbitos internacional y nacional.
Docencia
- Ayudante diplomada Literatura inglesa contemporánea
- Profesora adjunta Traducción científico-técnica 1 (Inglés)
- Profesora adjunta Prácticas en traducción (Inglés)
Investigación
- Investigador en formación UNLP con lugar de trabajo en CeLyLC
Publicaciones
- Ver perfil en Memoria Académica